
『NHK ラジオ 実践ビジネス英語』
18日の放送で聴いた、杉田 敏先生が以前体験した言い間違い
のお話し。先生が出席したあるpartyで、議員さんがお客さんを紹介する時に
”Ladies and gentlemen! extinguished guests・・・”
と言ってしまったらしいです

き、消えてしまった
guests・・・・

正しくは、
distinguished guests ( n ) 名高い・有名な言い間違いって、本音が出るって言いますよね。

特に出だしに

この議員さんの場合、partyに出たくない〜〜
(guestsがいなくなれば・・)って気持ちの表れだったりして

そういえば、George・W・Bush大統領が、テキサス州知事時代に
ラジオ放送で死刑制度
について語っている時、"I do not believe we've put a guilty ... I mean innocent person to death
in the state of Texas. "
とうっかり innocent
というべきところを、guilty
と言い間違ったことがあったそうですが、
この人の本音って。。。

正しい英語を話さないことで有名な彼、ただの言い間違い、
ですよね??
| ホーム |



