『Matilda』 より
eureka ・EXCLAIM(exclaim/興奮して大声で突然叫ぶ)
わかった!見つけた!やった!出来た!
;アルキメデスが王冠の純度を測る方法を発見した時の叫び声
=I found it!
・ Eureka! It's here on the shelf.
egg ( v )
〜に卵を投げつける
・His speach was never very delicate but Matilda was used to it.
She also knew that he liked to be boast
and she would egg him on shamelessly.
eggが動詞になるとは知らなんだ。
英語には、食べ物の慣用句が多い。
思い出したものを2つ。。
lemon ( adj )
不完全・不満足・無価値な人 欠陥商品(特に欠陥車)
・I just stood there like a lemon.
someone is the apple of your eyes
大事な人・目をかける・眼に入れても痛くない
・Penny’s only son was the apple of her eye .
eureka ・EXCLAIM(exclaim/興奮して大声で突然叫ぶ)わかった!見つけた!やった!出来た!
;アルキメデスが王冠の純度を測る方法を発見した時の叫び声
=I found it!
・ Eureka! It's here on the shelf.
egg ( v )〜に卵を投げつける
・His speach was never very delicate but Matilda was used to it.
She also knew that he liked to be boast
and she would egg him on shamelessly.
eggが動詞になるとは知らなんだ。

英語には、食べ物の慣用句が多い。
思い出したものを2つ。。
lemon ( adj )不完全・不満足・無価値な人 欠陥商品(特に欠陥車)
・I just stood there like a lemon.
someone is the apple of your eyes大事な人・目をかける・眼に入れても痛くない
・Penny’s only son was the apple of her eye .
| ホーム |



